藜床①半穿,管宁②真吾师乎?轩冕必顾,华歆③洵非友也。
【注释】
①藜床:用藜茎编的床,泛指简单的坐榻。②管宁:三国魏人,字幼安。③华歆:三国魏人,字子鱼。
【译文】
藜床割去一半,管宁真是我的老师吗?官员经过就出去观看,华歆确实不是朋友。
【评点】
世人皆可交友,只是友有不同。志趣相投才能深交,志趣不合便走不长远。
10.12
车尘马足之下,露出丑形。深山穷谷之中,剩些真影。
【译文】
车尘马脚的下面,露出了丑陋形象。深山穷谷里面,还剩下一些真诚的身影。
【评点】
世俗中有太多龌龊卑鄙之事,让人不胜其烦;深山穷谷里面,山水干净,自然美丽,还有一些活得纯净的人。
10.13
吐虹霓之气者,贵挟风霜之色。依日月之光者,毋怀雨露之私。
【译文】
吐吞虹霞的豪气之人,贵在带来风霜沧桑之色。依靠日月之光而明者,不要怀雨露一般的私心。
【评点】
英雄豪杰,必须经历风霜的磨砺,且不可有丝毫雨露等私心杂念。
10.14
清襟凝远,卷秋江万顷之波。妙笔纵横,挽昆仑一峰之秀。
【译文】
清高的胸襟一定在高远之处,能卷起万顷秋江波浪。妙笔纵横描画,挽来昆仑一峰秀色。
【评点】
气吞山河,志壮乾坤。能够清襟远眺,笔下便有高节。
10.15
闻鸡①起舞,刘琨其壮士之雄心乎?闻筝②起舞,迦叶其开士之素心乎?
【注释】
①“闻鸡”两句:祖狄与刘琨都为司州主簿,共被同寝。半夜
听到鸡叫,猛踢刘琨曰:这是荒鸡的叫声,恐怕天下要大乱了,我们还能安稳地睡觉吗?于是两人起舞练剑。刘琨:晋人。与友互相勉励,每日鸡鸣即起舞剑,立志报国。②“闻筝”两句:佛教歌舞之神能妙音鼓琴,迦叶闻之,不堪于坐,起而舞。迦叶:****之门徒。
【译文】
听到鸡叫起来舞剑,是刘琨的雄心壮志吗?听到筝奏响起来跳舞,是迦叶禅宗开启了士人的素净之心吗?
【评点】
既有闻鸡起舞的雄心,也有闻筝起舞之素心,才是真英雄。
10.16
读书倦时须看剑,英发之气不磨。作文苦际可歌诗,郁结之怀随畅。
【译文】
读书疲倦时需看剑,英发之气不磨灭。作文苦楚时可以吟诗,郁闷情怀随之而畅消。
【评点】
不
管时事多么艰难,都要有志气。不管人生多么坎坷,也不能流于俗气。
10.17
交友须带三分侠气,作人要存一点素心。
【译文】
交朋友应该带着三分侠义气,做人要保存一点素净心。
【评点】
人始终应该保持着一颗纯洁之心,与志向一致、心灵相通的人在一起。
10.18
栖守道德者,寂寞一时。依阿权变者,凄凉万古。
【译文】
牢牢把握道德的人,只寂寞一时。依附阿谀权贵变通的人,会凄凉万古。
【评点】
守住道德,可能会寂寞一时,但不可能寂寞一生。善于阿谀奉承的人,可能会得到一时好处,但最终会万古凄凉。
10.19
深山穷谷,能老经济才猷。绝壑断崖,难隐灵文奇字。
【译文】
深山穷谷,能使经
国济世的才能老道。绝谷断崖,难藏住机巧的文章奇特的书法。
【评点】
不问世外,如何经国济世?灵文奇字,定有世外高人。
10.20
王门之杂吹非竽,梦连魏阙①。郢路②之飞声无调,羞向楚囚。肝胆煦若春风,虽囊乏一文,还怜茕独,气骨清如秋水。
【注释】
①魏阙:本指宫门外两侧的楼观。此指王宫。②郢路:本为通国门之路,此指欢舞场合。③楚囚:指孤独无援,无计可施者。
【译文】
皇家的乐器合奏非“竽”不可,竽声如梦一般缭绕在宫内。欢娱场合飞声无调,羞辱了无数的“楚囚”。肝胆暖若春风,虽然囊中乏钱,还怜悯孤独的人,气节清明如秋水。
【评点】
道德、气节与贫富没有什么关系,只在人心,只在有没有贪念。