奇
我辈寂处窗下,视一切人世,俱若蠛蠓①婴愧,不堪寓目。而有一奇文怪说,目数行下,便狂呼叫绝,令人喜,令人怒,更令人悲。低徊数过,床头短剑
亦呜呜作龙虎吟,便觉人世一切不平,俱付烟水。集奇第八。
【注释】
①蠛蠓(miè
měng):一种小虫。
【译文】
我们这些人每日寂然地坐
在窗下桌前,冷眼看人世间的世态炎凉,全都如同小虫婴孩一般,皆不堪瞩目。然而有一些奇文怪说之书,只要观之数行,便会拍案叫绝,既叫人狂喜,又叫
人愠怒,更有令人悲愤之处,低首徘徊,便觉得挂在床头的短剑发出如同虎啸龙吟之声,如此,人世间一切不平之事都将付之于烟水一般。集奇第八。
【评
点】
人间有许多不平事,该如何应对呢?发怒会伤身,忧愁会伤神,而且徒而无用。当人处于烦杂的事中,还不如挥起清白板斧,一一砍去。这才是真英雄。