奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 晏子春秋 > 仲尼之齐见景公而不见晏子子贡致问第四

仲尼之齐见景公而不见晏子子贡致问第四

仲尼之齐,见景公而不见晏子。子贡曰:“见君不见其从政者,可乎?”仲尼曰:“吾闻晏子事三君而顺焉,吾疑其为人。”

晏子闻之曰:“婴则齐之世民也,不维其行,不识其过,不能自立也。婴闻之,有幸见爱①,无幸见恶,诽誉为类,声响相应,见行而从之者也。婴闻之,以一心事三君者,所以顺焉;以三心事一君者,不顺焉。今未见婴之行,而非其顺也。婴闻之,君子独立不惭于影,独寝不惭于魂。孔子拔树削迹,不自以为辱;身穷

陈、蔡,不自以为约②。非人不得其故,是犹泽人之非斤斧,山人之非网罟也。出之其口,不知其困也。始吾望儒而贵之,今吾望儒而疑之。”

仲尼闻之,曰:“语有之:‘言发于尔,不可止于远也;行存于身,不可掩于众也。’吾窃议晏子,而不中夫人之过,吾罪几矣。丘闻君子过人以为友,不及人以为师。今丘失言于夫子,夫子讥之,是吾师也。”因宰我而谢焉,然仲尼见之。

注:

①见爱:受到宠爱。

②约:穷困。

译:

孔子来

到齐国,只拜见了景公而没有去见晏子。子贡问他说:“老师拜见了齐国的国君而不见他的大臣,这可以吗?”孔子说:“我听说晏子侍奉三代国君都很顺利,我怀疑他的为人。”

晏子听说了这番话,说:“我家世代都是齐国人,不维持廉正的行为,不知道自己的过失,就不能在齐国自立啊。我听说,幸运的人虽然不可爱,但也会被人宠爱,不幸的人虽然不可恶,也会被人厌恶,诽谤与美誉各从其类,就像声音与回声相应一样,是自己的行为

决定的。我听说,用一颗心侍奉三个国君,才会顺利;用三种心思侍奉一个国君,是不会顺利的。现在他没见过我行事,却批评我的做法。我听说,君子独立时不愧于自己的影子,独自睡觉时不愧于自己的灵魂。孔子在宋国被司马桓魋拔掉大树,不让他和弟子在树下习礼,他不认为那是耻辱;被围困在陈、蔡两国的野外,断粮七天,不认为那是穷困。诽毁他人而没有正当的理由,就像湖泽之人不知斧头,山林之人不知渔网一样。那些话出自他的

口,却不明白是自己无知。以前我看到儒者还尊敬他们,现在我看到儒者就怀疑他们。”

孔子听了这番话,说:“有这样一句话:‘自己说过的话,不能阻止它传到远方;自己做过的事,不能在众人面前遮盖’,我私下里议论晏子说的话不符合事实,我的罪过太大了!我听说,君子自身比他人强,则与他人为友;不如他人,则以他人为师。现在我失言于晏子,被晏子讥刺,他是我的老师啊。”于是先派弟子宰去谢罪,然后又亲自去拜见了晏子。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐