奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 晏子春秋 > 景公问君臣身尊而荣难乎晏子对以易第十四

景公问君臣身尊而荣难乎晏子对以易第十四

景公问晏子曰:“为君身尊民安,为臣事治身荣。难乎?易乎?”

晏子对曰:“易。”

公曰:“何若?”

对曰:“为君节养其余以顾民,则君尊而民安;为臣忠信而无逾职业①,则事治而身荣。”

公又问:“为君何行则危?为臣何行则废?”

晏子对曰:“为君厚藉敛而托之为民,进谗谀而托之用贤,远公正而托之不顺,君行此三者则危;为臣比周②以求进,逾职业防下隐利③而求多,从君不陈过

而求亲,人臣行此三者则废。故明君不以邪观④民,守则而不亏,立法仪而不犯。苟有所求于民,不以身害之。是故刑政安于下,民心固于上。故察士不比周而进,不为苟而求,言无阴阳⑤,行无内外,顺则进,否则退,不与上行邪。是以进不失廉,退不失行也。”

注:

①逾职业:逾,超越。职业,职守。

②比周:为私利勾结。

③隐利:隐藏私利。

④观:展示,给……看。

⑤言无阴阳:说话不

阳奉阴违。

译:

景公问晏子说:“当国君的,能保持自身尊贵的地位而又让百姓安居乐业;做臣子的,能把政事处理好而又能保持自己的荣华富贵。这些事是困难呢,还是容易?”

晏子回答说:“容易。”

景公说:“应该怎样做?”

晏子回答说:“当君主的应该节制俭省,减少百姓的负担,就会君王尊贵而百姓安乐;做臣子的忠诚守信而不越权,就会处理好政事而自身能保持荣华富贵。”

景公

又问:“当君主的怎样做会危及自身,做臣子的怎样做会被免官?”

晏子回答说:“做君主的,加重赋税而借口是为了百姓,任用谗谀之人而假托是任用贤人,疏远公正之理而借口那些道理不通,君主要是做了这三种事就有危险了;做臣子的,结党营私而求进身,超越职权、隐瞒下情、瞒报收入而求自己多得利益,侍奉君主不指出其过失而只求亲近,臣子做这三种事就会被免官。所以,圣明的君主不用自

己不好的行为示范百姓,保护百姓的财物而不挥霍浪费,制定法规而自己不去违反。如果有求之于民,也不会以自身的原因伤害百姓。所以刑法政治稳定下民,民心也会稳定。所以明察之士不结党营私来进身,不贪不义的财物,说话不阳奉阴违,做事无表里的差别,合乎自己的心意就进身,不合心意就引退,不亲附上司而行邪恶的事。因此,进身时不丧失自己廉洁的品德,引退时也不丢失自己高尚的品行。”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐