奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 小窗幽记(精装典藏本) > 12.41-12.50

12.41-12.50

红蓼滩头,青林古岸。西风扑面,风雪打头。披蓑顶笠,执竿烟水,俨在米芾①《寒江独钓图》中。

【注释】

①米芾:宋代襄阳人。世称米襄阳。善画山水人物。

【译文】

红色的蓼草布满滩头,青色的树林长满古旧的河岸。西风扑面,风雪打着头。披蓑衣戴斗笠,在烟波淼水上执竿垂钓,俨然在米芾的《寒江独钓图》中。

【评点】

独钓寒江,也是渔人无奈之举。文人在旁边欣赏,看起来悠闲自得,不知其中多少甘苦。

12.42

冯惟一以杯酒自娱,酒酣即弹瑟琶。弹罢赋诗,诗成起舞。时人爱其俊逸。

【译文】

冯惟一以饮酒来自娱,酒饮到酣时就弹瑟琶。弹完写诗,诗成起舞。当时的人喜欢他的潇洒。

【评点】

有酒有诗好生活,诗罢成舞好婀娜。如此人生自潇洒,无人问君愁几多。

12.43

风下松而合曲,泉萦石而生文①。

【注释】

①文:指波纹。

【译文】

风从松下吹过而合上了曲调,泉水绕着石头而生出了纹波。

【评点】

听自然的美妙声音,观万物之共生,感觉心灵如同洗过一般。

12.44

秋风解缆,极目芦苇。白露横江,情景凄绝。孤雁惊飞,秋色远近。泊舟卧听,沽酒呼卢。一切尘事,都付秋水芦花。

【译文】

秋风解开缆绳,极目眺望芦苇。江横白露时节,情景凄凉。孤雁受惊而飞,秋色由远而近。停船躺下倾听饮酒后的呼噜声。一切尘事,都交给了秋水芦花。

【评点】

秋景凉,让人心凄凉;秋色忧,伤人目。但是作者却能淡然以对,泊舟高卧,只将这满怀的心事,都付于这秋水芦花中。

12.45

设禅榻二,一自适,一待朋。朋若未至则悬之,敢曰:陈蕃之榻①

,悬待孺子;长史②之榻,专设休源。亦惟禅榻之侧,不容着俗人膝耳。诗魔酒颠,赖此榻祛醒。

【注释】

①陈蕃之榻:后汉陈蕃为太守,在家不接待客人。唯有徐穉来时设一榻,徐去则悬起。②长史:官名。

【译文】

设禅床二张,一张自己用,一张待朋友。朋友没有来就挂起来,敢说:陈蕃的床,悬起来等待徐穉;长史的床,是专门设来休息的地方。也只有禅床的旁边,不允许俗人接触。诗的魔法酒的颠狂,要依靠这张床来清醒。

【评点】

家有闲室,便置闲床。有友从外来,可留其欢度。与友促膝夜语,真是人生一大快事。

12.46

春夏之交,散行麦野。秋冬之际,微醉稻场。欣看麦浪之翻银,称翠直侵衣带。快睹稻香之覆地,新醅①欲滥尊罍②。每来得趣于庄村,宁去置身于草野。

【注释】

新醅:新酿的浊酒。②尊罍:酒器。

【译文】

春夏之交,在麦田中散步。秋冬之际,微醉在打稻场。喜看麦田翻银浪,称心的翠绿直逼近衣带。快乐地看着稻香满地,新酿的浊酒要溢出酒杯。每次来都从村庄里得到乐趣,宁可置身在草莽之中。

【评点】

农事一年四季,很少有闲暇时光。抽空四下张望,会发现许多欣喜。

12.47

羁客在云村,蕉雨点点。如奏笙竽,声极可爱。山人读《易》《札》,斗后①骑鹤以至,不减闻韶也。

【注释】

①斗后:即斗姆。亦作斗姥。传说为北斗众星之母。这里指方外世界。②韶:韶乐。据说孔子听到韶乐,三个月不知肉味。

【译文】

羁留的客人在云村,雨落芭蕉点点。像奏笙竽一样,声音非常可爱。山中隐士读《易经》《礼记》,斗后骑着仙鹤来了,不亚于听到韶

乐。

【评点】

美好时节逢雨,突遭一身泥水。有谁能不郁闷呢?心若有闲情逸志,就算遇雨,便有许多美言。

12.48

阴茂树,濯寒泉,朔冷风,宁不爽然洒然。

【译文】

在茂密的树下乘凉,像在寒泉中洗涤,迎着冷风站,不也是爽快潇洒!

【评点】

人生做尽爽快事,有了许多潇洒。

12.49

韵言一展卷间,恍坐冰壶而观龙藏①。

【注释】

①龙藏:指龙藏而不用。

【译文】

一打开诗书的时候,恍惚像坐在月光里看到了真龙藏身。

【评点】

诗为人之神韵,有了神韵,开卷自有“仙气”升腾。

『加入书签,方便阅读』
热门推荐