高客留连花木,添清疏之致。幽人剥啄莓苔,生淡冶之容。雨中连榻,花下飞觞。进艇长波,散发弄月。紫箫玉笛,飒起中流。白露可餐,天河在袖。
【译文】
高雅的客人留连在花草树木中,平添上一些清疏的情致。隐士剥落着苔藓,生出了淡淡的表情。雨中在床上躺着,花下举杯饮酒。在水中划船,披着头发赏着月亮。紫箫玉笛,在江中间吹起。白色的露水可以吃,天上的银河已经在自己的衣袖中。
【评点】
有闲钱,有闲身,有闲心,有闲情,如此良辰美景,怎么不令人感怀流连?
12.32
午夜箕踞松下,依依皎月,时来亲人,亦复快然自适。
【译文】
午夜自在地坐在松树下,月亮洁白依依,不时地来亲近自己,也是很令人感到愉快舒适的。
【评点】
我见明月多妩媚,我想明月见到我也是如此吧。
12.33
香宜远焚,茶宜旋煮,山宜秋登。
【译文】
香适合在远一
点的地方焚,茶适合再煮一次,山适合在秋天登临。
【评点】
凡事都有自己的好时光,如果人们能找到这些规律,便会多了很多乐趣。
12.34
中郎①赏花云:“茗赏上也,谈赏次也,酒赏下也。茶越而崇酒,及一切庸秽凡俗之语,此花神之深恶痛斥者。宁闭口枯坐,勿遭花恼,可也。”
【注释】
①中郎:指汉蔡邕。其曾任中郎将,因此得名。
【译文】
蔡邕赏花时说:“饮茶赏花为上,谈兴赏花其次,饮酒赏花为下。越过茶去而崇尚酒,以及一切的平庸污秽的凡俗百姓之语,这是花神深恶痛绝的。宁可闭嘴干坐,不要遭到花的恼恨,这样才可以。”
【评点】
人人都会观花。而赏花,则是高人所为。茶与花,均为清淡幽香之品。而酒则浊气旺盛。所以饮酒时不宜赏花。
12.35
赏花有地有时,不得其时而漫然命客,皆为唐突。寒花宜初雪,宜雨霁,宜新月,宜暖房。温花
宜晴日,宜轻寒,宜华堂。暑花宜雨后,宜快风,宜佳木浓阴,宜竹下,宜水阁。凉花宜爽月,宜夕阳,宜空阶,宜苔径,宜古藤巉石边。若不论风日,不择佳地,神气散缓,了不相属。比于妓舍酒馆中花,何异哉!
【译文】
赏花要讲究地方讲究时间,不是合适的时间而漫不经心地邀客,是唐突的。寒时开的花适合初雪,适合雨后天晴,适合新月,适合在暖暖的房间。温季开的花适合晴天,适合轻寒,适合华丽的房子。热天开的花适合雨后,适合疾风,适合绿树浓阴,适合竹子下面,适合楼阁水中。凉季开的花适合清爽的月夜,适合夕阳西下,适合空旷的台阶,适合青苔小路,适合在古藤怪石旁。如果不论风水日子,不选择最好的地方,花的神气就减少溜掉了,变得没有趣味。与妓院酒馆中的花相比,有什么两样呢!
【评点】
凡事要有心,有心才能得他人得不到的心得。
12.36
云霞
争变,风雨横天。终日静坐,清风洒然。
【译文】
云朵与彩霞争着变幻,风雨自天际横来。一天到晚静坐,清风下风度潇洒。
【评点】
苦思冥想,想把灵魂掏出心窍。望风睹雨,才知心中尚有尘埃。
12.37
妙笛至山水佳处,马上临风,快作数弄。
【译文】
美好的笛子到了山水美丽的地方,马上迎着风,欢快地吹几曲。
【评点】
情到山中方是景,景在山里才见情。
12.38
园花按时开放,因即其佳称待之以客:梅花索笑客,桃花销恨客,杏花倚云客,水仙凌波客,牡丹酣酒客,芍药占春客,萱草忘忧客,莲花禅社客,葵花丹心客,海棠昌州客,桂花青云客,菊花招隐客,兰花幽谷客,酴醿清叙客,腊梅远寄客。须是身闲,方可称为主人。
【译文】
园中的花按时开放,因为其美丽被当作客人称呼和款待:梅花是索要笑容的客人,桃花是消蚀了恨怨的客人,杏花是倚着
云彩的客人,水仙是凌波客人,牡丹是醉酒的客人,芍药是独占春天的客人,萱草是忘记忧烦的客人,莲花是佛家的客人,葵花是赤胆忠心的客人,海棠是昌州的客人,桂花是青云的客人,菊花是招来隐者的客人,兰花是幽谷中的客人,酴醿是清谈的客人,腊梅是志存高远的客人。必须是身闲无事,方可以称为主人。
【评点】
家有闲园,种点闲花,来点闲雨,留点闲情。只可惜,现代之人很难有闲时,也很难有闲心。
12.39