晓起入山,新流没岸。棋声未尽,石磐依然。
【译文】
早起进山,新涨的水淹没了堤岸。下棋声还没有结束,敲石磬的声音依旧。
【评点】
溪流新涨,应该是昨夜雨下,而下棋之人依然兴趣盎然,已是彻夜未眠,那该是怎样的满山满夜的情致。
7.62
松声竹韵,不浓不淡。
【译文】
松涛声和竹子的韵音,不浓不淡。
【评点】
松涛之声,竹林之韵,不浓不淡,恰到好处。
7.63
何必丝与竹①,山水有清音。
【注释】
①丝与竹:犹言管弦,指官僚贵族饮酒作乐时所欣赏的音乐。
【译文】
何必弹琴**,山水自有清新的音乐。
【评点】
丝竹亦要弹,山水亦要看。
7.**
世路中人,或图
功名,或治生产,尽自正经。争奈天地间好风月,好山水,好书籍,了不相涉,岂非枉却一生?
【译文】
在尘世路上走的人,或图功名,或从事生产,尽量老老实实。怎奈天地间有好风月,好山水,好书籍,从来不去涉猎一些,岂不是枉过了一生?
【评点】
以功名利禄谋生存,以好山好水好书怡养性情修身养性,这样也不枉一生了。
7.65
李岩老①好睡。众人食罢下棋,岩老辄就枕。阅数局乃一展转,云:“我始一局,君几局矣?”
【注释】
①李岩老:宋人,疑为衡山道士,与苏轼关系好。
【译文】
李岩老喜欢睡觉。大家吃完饭下棋,李岩则躺在枕头上就睡。过了几局棋他翻一个身,说:“我已经一局了
,你们几局了?”
【评点】
睡觉为人的生理本能。常睡常能睡,也是一种境界。此类人如果不是病态,则定是坦荡之人。
7.66
晚登秀江亭①,澄波古木,使人得意于尘埃之外。益人闲景幽,两相奇绝耳。
【注释】
①秀江亭:在杭州六和塔寺内。
【译文】
晚上登上秀江亭,水波碧绿古树参天,在不受尘世干扰的地方心情很好。悠闲幽静的景致益人身心,双方都是奇绝的。
【评点】
人闲景幽,幽美的风景也只有配上悠闲之心,才相得益彰,动人情怀。
7.67
笔砚精良,人生一乐,徒设只觉村妆。琴瑟在御,莫不静好?才陈便得天趣。
【译文】
笔和砚台精良,这是人生一件乐事,若只是摆设在那里
,只觉得像村姑的俗气打扮。琴瑟在于弹奏,难道是安静好吗?才摆下便得到天籁之趣。
【评点】
识字亦要写字,买琴亦要弹琴。否则家中一件摆设,则分文不值。
7.68
蔡中郎①传,情思逶迤。北西厢记②,兴致流丽。学他描神写景,必先细味沉吟。如曰寄趣本头③,空博风流种子。
【注释】
①蔡中郎:东汉蔡邕。②北西厢记:指王实甫所写杂剧《西厢记》。③本头:即著作。
【译文】
《蔡中郎传》,情思缠绵。《西厢记》,流畅清丽。学他描写神气描写景物,一定先仔细品味思考。如果说把情趣寄托在剧本上,就空洒了风流种子。
【评点】
王弼《周易略例?明象》中说:“故言者所以明象,得象而忘
言;象者所以存意,得意而忘象。犹蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;筌者所以在鱼,得鱼而忘筌也。”学习、欣赏皆应作如是观。
7.69
夜长无赖,徘徊蕉雨半窗;日永多闲,打迭桐阴一院。
【译文】
深夜漫长,百无聊赖,徘徊中雨打芭蕉湿了半边窗户;日久多有悠闲,桐树荫影重迭,笼罩了整个院落。
【评点】
寂寞难耐时,只有在房中踱来踱去了。
7.70
雨穿寒砌,夜来滴破愁心;雪洒虚窗,晓去散开清影。
【译文】
雨滴穿透石阶,夜里滴破了愁苦之心;雪花飘落在虚掩的窗上,早上散开了清幽的影子。
【评点】
雨点一滴滴打在寒冷的台阶上,仿佛是打在自己的心上,要将那愁心滴穿,读来让人寒彻心骨。