奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 小窗幽记(精装典藏本) > 5.121-5.130

5.121-5.130

知天地皆逆旅,不必更求顺境;视众生皆眷属,所以转成冤家。

【译文】

了解人生的天地本是一段困难的旅途,就不必去强求什么顺利之境;把百姓都看成是自己的家人,所以就变成了冤家。

【评点】

兵来将挡,水来土掩。人生不必执著于所谓的顺境和逆境,不必让自己的内心随着环境的改变而沉浮。存一份从容淡定之心,才会有海阔天空之境地。

5.122

只宜于着意处写意,不可向真景处点景。

【译文】

只适合在动了心思的地方写意,不可以向天然真景的地方去人工造景。

【评点】

人是动物,需要大自然。然而在大自然中,人又是破坏因素。与今人比,古人更懂自然和谐的意义。

5.123

只愁名字有人知,涧边幽草。若问清盟谁可托?沙上闲鸥。山童率草木之性,与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵而至。闭户读书,绝

胜入山修道;逢人说法,全输兀坐扪心。

【译文】

只忧愁名字有人知道,知道的只有涧水边的小草。若问志向可以向谁托付?只有沙滩上的悠闲鸥鸟。山中的童子了解自然的秉性,与鹤在一起睡觉;女奴掌握了歌唱的情感,歌声按着韵律而来。关门读书,绝对胜过入山中修道。遇到人就说佛法,完全输给了独自扪心自省。

【评点】

淡,是从浓中化来。只有经过人生的坎坷繁华之后,才会有见涧边幽草自生自灭,看归鸿落辉自聚自散时的淡然心怀。

5.124

砚田登大有①,虽千仓珠粟,不输两税之征。文锦运机杼②,纵万轴龙文③,不犯九重之禁。

【注释】

①登大有:丰收之义。②文锦机杼:文采过人胸有大志。③龙文:龙样的纹形,或与国是有关的书法文字。

【译文】

方田获得了丰收,虽然装满了粮仓,但不能不交国家的税赋

。胸中素有志向,纵然有万卷龙文,也不能触犯皇帝的禁忌。

【评点】

古人知道交纳赋税为自己的责任,懂得种田而不问国是。其实这种知道“自任”的态度应该为今人所学习。

5.125

步明月天衢①,览锦云于江阁。

【注释】

①天衢(qú):在高处的四通八达的街道。

【译文】

在四通八达、宽阔的街道上步行赏月,在江边楼台上观看天上的白云如锦缎一般。

【评点】

身临江阁之上,观明月信步;彩云飞度,亦有凌空缥缈之志。

5.126

幽人清课,讵①但啜茗焚香?雅士高盟,不在题诗挥翰。

【注释】

①讵:难道。

【译文】

隐居之人清淡,哪能仅仅是品茶焚香?文人雅士相聚,不在乎写诗挥墨。

【评点】

隐士的生活,岂止啜茗焚香,只是以此为志;文人相聚,也不在写诗挥墨,只是以此传世。

5.12

7

以养花之情自养,则风情日闲;以调鹤之性自调,则真性自美。

【译文】

用养花的心情来进行自我修养,那么生活中处处都是悠闲和潇洒;用调教鹤性的办法来自我调节,那么真性情就会自己完美起来。

【评点】

养花如养生,调鹤如调性。养花,调鹤,栽花,都是修身养性的好方法。

5.128

热汤如沸,茶不胜酒。幽韵如云,酒不胜茶。茶类隐,酒类侠。酒固道广,茶亦德素。

【译文】

热水如沸腾一般,茶比不过酒。幽远的韵味像云一般飘忽不定,酒比不过茶。茶的本性是“隐”,酒的本性是“侠”。酒固然被称之广阔,茶也以素清被人称道。

【评点】

酒入腹中,豪气顿生。而茶不是这样喝的,需要慢慢品味。即使是最苦的茶,也只能让人感到深深的韵味。所以,茶适合幽窗棋罢,月夜焚香,古桐三弄。适合在禅院经对时

,僧人奉上,边饮边谈,适合午醉醒来无一事,孤榻对雨中之山,独自品茗。

5.129

老去自觉万缘都尽,那管人是人非。春来倘有一事关心,只在花开花谢。

【译文】

老的时候觉得世间的万种缘分都到了尽头,哪里管什么人是人非。春天来时倘若还有一事值得关心,那就是花开花落。

【评点】

人之将去,其心平平。人之将去,其情切切。但看花开落,不言人是非。

5.130

是非场里,出入逍遥;顺逆境中,纵横自在。竹密何妨水过?山

『加入书签,方便阅读』
热门推荐