奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 晏子春秋 > 晏子没左右谀弦章谏景公赐之鱼第十八

晏子没左右谀弦章谏景公赐之鱼第十八

晏子没十有七年①,景公饮诸大夫酒。公射出质②,堂上唱善,若出一口。公作色太息,播③弓矢。

弦章入,公曰:“章!自吾失晏子,于今十有七年,未尝闻吾不善。今射出质,而唱善者若出一口。”

弦章对曰:“此诸臣之不肖也。知不足以知君之不善,勇不足以犯君之颜色,然而有一焉。臣闻之,君好之,则臣服之;君嗜之,则臣食之。夫尺蠖④食黄则其身黄,食苍则其身苍。君其犹有谄人言乎

!”

公曰:“善,今日之言,章为君,我为臣。”

是时,海人入鱼,公以五十乘赐弦章。章归,鱼乘塞途,抚其御之手曰:“曩⑤之唱善者,皆欲若鱼者也。昔者晏子辞赏以正君,故过失不掩。今诸臣谀以干利,故出质而唱善,如出一口。今所辅于君未见于众,而受若鱼,是反晏子之义,而顺谄谀之欲也。”固辞鱼不受。

君子曰:“弦章之廉,乃晏子之遗行也。”

注:

①十有七年:晏子死于景

公四十八年,后十年景公死,此处记载有误。

②出质:射箭脱靶。

③播:丢弃。

④尺蠖(huò):昆虫名,尺蠖蛾的幼虫,虫体细长,对树木有危害。

⑤曩(nǎng):从前。

译:

晏子死后十七年,有一次,景公与诸大夫饮酒。景公射箭,没有射中箭靶,而堂上之人都异口同声地叫好。景公变了脸色,长叹一声,扔了弓箭。

弦章进宫求见,景公说:“章,自从晏子死后,寡人不再听到

有人指出我的缺点了。今天我射箭脱靶,众臣却一致称赞我射得好。”

弦章回答说:“这说明诸位大臣都不是贤德的人啊,不足以指出君上的缺点。但这其中有一个问题,臣听说,君主爱穿什么,臣子就穿什么;君主爱吃什么,臣子就吃什么。像尺蠖的幼虫那样,它们吃黄色的食物就成了黄色;吃黑色的食物就成了黑色;吃了青色的食物就成了青色。君上您大概还有喜欢听奉承之言的毛病吧!”

景公

说:“好,今天的谈话,弦章你是对的,寡人应该听从。”

这时,海边的官吏送来很多鱼,景公赏赐给弦章五十车鱼。弦章回去,鱼车塞满了道路,他抚摸着驾车人的手说:“从前晏子推辞赏赐来匡正国君,所以不掩盖过失。现在诸臣用谄媚求取利禄,我要是接受了赏赐,与晏子之行相反,而与谄媚之臣的私欲相同。”因此坚决推辞而不接受。

君子评论说:“弦章的廉洁,正是继承了晏子传下的品德啊。”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐