晏公游于菑①,闻晏子死,公乘侈②舆服繁驵③驱之。自以为迟,下车而趋;知不若车之遫,则又乘。比至于国者,四下而趋,行哭而往。至,伏尸而号,曰:“子大夫
日夜责寡人,不遗尺寸④,寡人犹且淫泆而不收,怨罪重积于百姓。今天降祸于齐,不加于寡人,而加于夫子,齐国之社稷危矣,百姓将谁告夫?”
注:
①菑:齐国
地名。
②侈:快速。
③繁驵(zǎng):良马。
④尺寸:此处指小过失,小事情。
译:
景公正在菑地游玩,听说晏子去世,急忙坐上驾着骏马的车子往回赶
。因为嫌车慢,就下车跑,又发现跑不如车子快,又乘上车。等他到都城时,曾四次下车疾跑,一边哭一边走,伏在晏子的尸体上号哭,说:“先生日夜斥责寡人,不放
过一些细微之事,寡人还沉溺于逸乐之中不知收敛,在百姓中积怨很重。现在上天降罪于齐,不加在寡人身上,而加在先生身上,齐国的江山社稷危险了,百姓将向谁求告呢?”