奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 晏子春秋 > 柏常骞禳枭死将为景公请寿晏子识其妄第四

柏常骞禳枭死将为景公请寿晏子识其妄第四

景公为路寝之台,成,而不踊①焉。柏常骞②曰:“君为台甚急,台成,君何为而不踊焉?”公曰:“然,有枭昔者鸣③,其声无不为也,吾恶之甚,是以不踊焉。”

柏常骞曰:“臣请禳而去之。”公曰:“何具?”对曰:“筑新室,为置白茅焉。”

公使为室,成,置白茅焉。柏常骞夜用事。明日,问公曰:“今昔闻枭声乎?”公曰:“一鸣而不复闻。”使人往视之,枭当陛④,布翌⑤,伏地而死。公曰:“子之道若此其明,亦能益寡人之寿乎?”对曰:“能。”公曰:“能益几何?”对曰:“天子九,诸侯七,大夫五。”公曰:“子亦有征兆之见乎?”对曰:“得寿,地且动。”公喜,令百官趣具骞之所求。

柏常骞出,遭晏子于涂,

拜马前,辞,骞曰:“为君禳枭而杀之,君谓骞曰:‘子之道若此其明也,亦能益寡人寿乎?’骞曰:‘能。’今且大祭,为君请寿,故将往,以闻。”

晏子曰:“嘻!亦善矣,能为君请寿也!虽然,吾闻之,维以政与德而顺乎神为可以益寿,今徒祭,可以益寿乎?然则福兆有见乎?”

对曰:“得寿,地将动。”

晏子曰:“骞,昔吾见维星绝⑥,枢星⑦散,地其动,汝以是乎?”

柏常骞俯有间,仰而对曰:“然。”

晏子曰:“为之无益,不为无损也。汝薄赋,毋费民,且无令君知之。”

注:

①踊:此处指登上。

②柏常骞:本为周史官,齐景公在位时来到齐国任职。

③枭昔者鸣:枭,又作“鸮”。一种凶猛的鸟,叫声很难听

。昔,夜里。

④陛:宫殿的台阶。

⑤布翌:布,展开。翌,同“翼”,翅膀。

⑥维星绝:维星,指北斗星,古人视之为天之纲维,故称“维”。绝,与下句的“散”都是隐蔽不见的意思。古人认为出现这种天象将发生地震。

⑦枢星:指天枢,北斗七星之首。

译:

景公让人修建路寝台,建成了却从不登台。柏常骞问景公说:“君上建台建得很急切,路寝台建成了,为何不上去呢?”景公说:“是这样,有一只夜枭夜里老是在那里鸣叫,声音很难听,寡人特别讨厌它,因此不想上去。”

柏常骞说:“臣请求替君上禳除灾邪。”景公说:“那要准备些什么?”柏常骞回答说:“盖一座新房子,里面放上白茅草就可。”

景公命人盖好

房子,里面放上白茅。柏常骞在夜里做法,第二天,问景公说:“晚上听到夜枭的叫声了吗?”景公说:“叫了一声就没再听到了。”派人前往察看,那只鸟在台阶前,翅膀张着,趴在地上死了。景公说:“先生的法术如此高明,也能有办法为寡人延年益寿吗?”柏常骞回答说:“能。”景公说:“能延长几年?”柏常骞回答说:“天子九年,诸侯七年,大夫五年。”景公说:“延年益寿也能现出什么征兆吗?”柏常骞回答说:“求得长寿,地将震动。”景公听了十分高兴,命令百官速去准备柏常骞需要的东西。

柏常骞出去,在路上遇到了晏子,跪拜于马前,柏常骞告辞说:“为了除去君王的灾祸而杀了夜枭,国君对我说:‘先生的法术如

此高明,也能延长我的寿命吧?’我说:‘能。’今天将行大祭,为国君求长寿,所以我要前往,以此禀明先生。”

晏子说:“啊!你能为君上求取长寿也是好事呀。虽然是这样,但我听说,只有行政与德行都顺从神灵意志的人才可以延长寿命,现在只是祭祀,能延长寿命吗?那么,有什么征兆显现吗?”

柏常骞回答说:“延长寿命,地将会震动。”

晏子说:“骞,夜里我见到维星隐没,枢星散去,大地将要震动,你的根据就是这个吧?”

柏常骞低下头,很长时间才抬起头,回答说:“对。”

晏子说:“你祭祀对君上的寿命没有好处,不祭祀也没什么坏处。你应该劝导君上减轻赋税,不要耗费民财,并先要让君上知道将要发生地震才对。”

『加入书签,方便阅读』
热门推荐