奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 楚辞:精装典藏本 > 山 鬼

山 鬼

题解:

山鬼是神是鬼?是什么神什么鬼?一直存在着歧义。

以清朝的顾成天为代表的一些人称“山鬼即是巫山神女瑶姬”,这一说法得到了***、马茂山、汤炳的认同;另一种是以洪兴祖、王夫之为代表的“山鬼为山魈”的精怪说;还有一种则是以汪瑗为代表的“山鬼是山神”之说。

“山鬼”一词最早出现在《史记·秦始皇本纪》里:“使者从关东夜过华阴平舒道,有人持璧遮使者曰:‘为吾遗池君。’因言曰:‘今年祖龙死。’使者问其故,因忽不见,置其璧去。使者奉璧具以闻。始皇默然良久,曰:‘山鬼固不过知一岁事也。’”

然而,华阴在渭河下游的陕西省东部,同楚地相隔甚远,所以这里的“山鬼”并不是屈原笔下的“山鬼”。

对于“山鬼即是巫山神女瑶姬”的说法,李善注在《文选·别赋》的“君结绶兮千里,

惜瑶草之徒芳”句里称:“宋玉《高唐赋》曰:我帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之台,精魂为草,寔曰灵芝。《山海经》曰:姑瑶之山,帝女

死焉,名曰女尸,化为草,其叶胥成,其花黄,其实如兔丝,服者媚于人。”由此他们认为,“瑶姬”是巫山神女。而由于《高堂赋》中的巫山神女与屈原的《山鬼》从样貌到自然环境都有很多相似之处,因此山鬼很可能就是巫山神女瑶姬。

不管山鬼是神还是鬼,总之屈原的《山鬼》里,祭祀的是位温柔多情、缠绵**的山中女精灵。

本篇先是描述了山鬼与思慕的人约会前的盛装准备,以及见面时的欣喜和焦虑,随即又写了迟迟未见,相约成空后的哀怨和忧伤。整篇始终以描写山鬼的心理活动为主线,把恋爱中的少女患得患失、忧伤喜悦掺杂的矛盾心情描写得丝丝入扣,令人难忘。而山鬼也以温柔婉丽的形象,完全区别于山神的威严逼人。

和《河伯》一样,《山鬼》对后世诗歌的创作也有很大影响,唐代很多诗人曾为山鬼(巫山女神)创作了一首首哀婉的诗歌。比如皇甫冉的《巫山峡》:“巫峡见巴东,迢迢出半空。云藏神女馆,雨到楚王宫。”还有李贺的《神弦曲》:“女巫浇酒云

满空,玉炉炭火香咚咚。海神山鬼来座中,纸钱鸣旋风。……终南日色低平湾,神兮长在有无间。神嗔神喜师更颜,送神万骑还青山。”

李贺通过描写“山鬼”接受祭礼的过程,将“山鬼”的娇媚美丽形象深深地印在了读者心里。

【原文】

若有人兮山之阿①,被薜荔兮带女罗②。既含睇兮又宜笑③,子慕予兮善窈窕④。乘赤豹兮从文狸⑤,辛夷车兮结桂旗⑥。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

【注释】

①若:隐隐约约。阿:山的拐弯处。

②被:披。女罗:一种植物名,又名松萝。

③含睇(dì):含情脉脉地看着。“睇”,微盼。宜笑:甜美的微笑。

④子:山鬼对思念的人的称呼。予:我,山鬼的自称。窈窕:婀娜多姿。

⑤乘:驾驶。赤豹:毛色红褐的豹。文狸:毛色上有花纹的狸猫。

⑥结桂旗:编织桂枝作旗。

【译文】

隐隐约约看见有人啊在那山的拐弯处,身披薜荔啊腰束女萝。含情脉脉啊嫣然一笑,您爱慕我啊妖娆美丽。驾着赤豹啊文狸紧跟身边,辛夷为车

啊编桂枝为旗。披着石兰啊带着杜衡,折枝鲜花啊送给我爱慕的人。

【原文】

余处幽篁兮终不见天①,路险难兮独后来②。表独立兮山之上③,云容容兮而在下④。杳冥冥兮羌昼晦⑤,东风飘兮神灵雨⑥。留灵修兮憺忘归⑦,岁既晏兮孰华予⑧。

【注释】

①余:山鬼自称。幽篁(huánɡ):幽暗的竹林。“篁”,竹林。

②后来:姗姗来迟。

③表:用独特的方式。

④容容:同“溶溶”。水流的样子,这里形容云气浮动。

⑤杳冥冥:阴暗无光。羌:发语词。

⑥神灵雨:雨神下的雨。

⑦灵修:这里指爱慕的人。憺:快乐,安宁。

⑧晏:迟暮,老去。华予:给我如花的容颜。

【译文】

我住在竹林深处啊终日不见阳光,道路险峻啊我姗姗来迟。孤身一人啊伫立在山巅,云海茫茫啊在脚下飘荡。天色昏暗啊白天也如黑夜,东风狂卷啊神灵在降雨。想挽留朝思暮想的爱人啊让他乐而忘返,岁月远去啊谁给我如花的容颜。

【原文】

采三秀兮于山间①,石磊磊兮葛蔓蔓②。

怨公子兮怅忘归③,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若④,饮石泉兮荫松柏。君思我兮然疑作⑤。雷填填兮雨冥冥⑥,猨啾啾兮又夜鸣⑦。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧⑧。

【注释】

①三秀:灵芝草,据说灵芝一年开三次花,所以又

『加入书签,方便阅读』
热门推荐