奇拉小说网

繁体版 简体版
奇拉小说网 > 三话注 > 前言序集注三

前言序集注三

近序

//作于公元2019年。仅一段,却起承转合“引经据典”,写得畅快淋漓,读毕犹觉意犹未尽,吸引读者阅览后文。

不为天亦不为地,不为名亦不为利,只因本性是随意!

//“不为天亦不为地”一作“不为浮云不为天”,为合格律,应为前者。

//引言而入,直接点承破题而起。

鄙人著作,可谓平淡无奇;鄙人见闻,实在不值一提。鄙人于古,顶多官至翰林;鄙人于今,不过迂儒一名。

//化用网友马儒菊言自嘲。原话:“汝于古,不过阿谀奉承,之[一说同“至”,是]多翰林;于近,蒋豢粉饰太平;于今,自恃有才而迂腐[又作“儒”,是]古板、不思变通,呜呼哀哉!”。

清水无鱼而通透,真人无性而自由。

//过渡句,宕开一笔转折过去。上承贬嘲作者秉性言,兼与下接万物有性论形成鲜明对比,突出作者的理想境界。

龙腾虎跃、蛇爬豸行、风吹雨打、电闪雷鸣......由此观之,皆有特征,众生平等,万物随性。

//简要举例,然后结尾升华主旨。

旧序

//作于公元2012年。单段。

人间自有真情在,可惜苍天不过问,古之豪放今不存,未来谨慎是自然。

//摘自作者为陈琴所著小说《兑琴》序言,世传抄本省略。

被爱所伤、为情所困、由缘所扰,终止于无。

//双关,既指其小说情节,又指己小说情节。

噫!

//感慨,转折话题,引出下文。

最可笑的笑话可笑得令人发悲,最发悲的悲剧发悲得令人可笑。

//《笑话》《悲话》之旨。

同毁何异?

//鲁迅言:“悲剧将人生的有价值的东西毁灭给人看,喜剧将那无价值的撕破给人看。”(《再论雷峰塔的倒掉》)

观此可发:不以己喜,不以物悲。

//此系作者自己所悟,后来方知希文名篇。

世事尝喜极,而悲后归虚无轮回,死复生有。

//此句点明作者当时的轮回观。

故顺名《笑话》、《悲话》、《无话》。

//即作者承认之《三话》可分为这三个系列。

吾之书,儿童文学、蚀人牙慧。

//此之“儿童文学”者,一说指儿童写的文学作品,一说指轻阅读,一说指表达儿童思想的文学作品。“蚀人牙慧”,作者曾有议论文单表当时轻阅读毒害身心,文中生造了这个词,用在此处指小说等“左物”不易进入考场。

人言道:“奥运之时,心慕著书,以致不知;世博之时,心骛著书,以致不知。恐于降日,鞭炮轰鸣,不知胜利乎?”

//此乃引言自嘲,语出辰某。

............

古序

//作于公元2009年。唯一段,背面有血书《誓文》。

我李某某,合得死野草,成《草》书,为《笑话》,颁誓文。(闸)

//合,通“拾”。死野草,即四叶草。《草》书,作者幼时第一篇说明文,详述三叶草及其变种,已失。誓文,即《草书成为笑话誓文》,附后。“闸”同“押”,又作“#”,签名画押,此处指作者的签名符号。

喜悦之情,难以言表。而后却飞来横祸,呜呼哀哉,悲恸不止,信服幸运之真谛,明晰福祸之所依,撰得《悲话》。

忽无情无欲,扯淡无聊,只得弹曲《无聊歌》,写篇《无话》自嘲了!

//“《无聊歌》”,曲名,作者原创题于墙上,原曲已失,今为他人仿作。

//附:《草书成为笑话誓文》

李三民

天鹰苍英,地庶书竭。无以党下时局,不失幼儿良心。安得君子异性。

(注:“苍”同“藏”,“竭”通“杰”,“党”通“当”,“异”同“易”。

大意为:天上的神鹰藏纳着的英魂,地上完书的豪杰【,请听我道来】。【我效仿你们写的书中】没有当前的时事局面,不会损失幼小孩子的心灵。【希望后来能】安心得到君子改变【我原来是小人的】卦象。【我的签字】)

原件示意如下:

安 不 无 地 天

得 失 以 庶 鹰

君 幼 党 书 苍

子 儿 下 竭 英

异 良 时

性 心 局

『加入书签,方便阅读』
热门推荐