景公谓晏子曰:“东海之中,有水而赤,其中有枣,华①而不实,何也?”
晏子对曰:“昔者秦缪公②乘龙舟而理天下,以黄布裹烝枣,至东海而捐③其布。破黄布,故水
赤;烝枣,故华而不实。”
公曰:“吾详④问,子何为对?”
对曰:“婴闻之,详问者,亦详对之也。”
注:
①华:通“花”。
②秦缪公:即秦穆公,春秋五霸之
一,姓嬴,名任好,公元前659年至公元前621年在位。
③捐:丢弃。
④详:通“佯”,假。
译:
有一天,景公对晏子说:“听说东海中有一片海域是红色的,
那里有棵枣树, 只开花而不结果,这是为什么呢?”
晏子回答说:“从前秦缪公乘龙舟治理天下,用黄布裹着蒸熟的枣,到东海将那个包裹扔了出去。黄布开了,所以海
成了红的;枣是蒸熟的,所以只开花不结果。”
景公笑着说:“寡人只是编个假话问先生,先生为什么还回答呢?”
晏子说:“臣听说,别人用假话提问,也要用假话回答啊。”